原来,张志秀很在意老人饮食。日常生活菜品有限,她就不断更新搭配,尽量让母亲每天的饭菜都不重样。怕遗忘,便把要做的菜记在本子上,日积月累成了一本妈妈专属菜单。清晰的字迹,合理的搭配,每餐之间还有水果和营养品,为让母亲吃得有营养,张志秀忙活得很尽心。

Originally, Zhang Zhixiu is very concerned about the elderly diet. Daily food is limited, she constantly updated the match, as far as possible so that the mother's daily meals are not heavy. Afraid of forgetting, they will be prepared in the book, accumulated into a mother's exclusive menu. Clear handwriting, reasonable collocation, between each meal there are fruit and nutrition, in order to let the mother eat nutrition, Zhang Zhixiu busy very dedicated.

  这种细致入微的态度让人感动。照料年迈的父母,短时间不难,长年累月地坚持却不易。几十年跟父母生活在一起,张志秀不但做到了,还很耐心。古人讲孝亲,最难的是“色难”,对待双亲不光是生活上的奉养,神情上还要和颜悦色,动不动就烦躁可不行。

This nuanced attitude is moving. Taking care of the elderly parents is not difficult for a short time, but it is not easy to insist on it over the years. Living with parents for decades, Zhang Zhixiu not only did it, but also very patient. The ancients said filial piety, the most difficult is the \"color difficult \", the treatment of both parents is not only on the life of the support, but also on the face of pleasant, easily irritable cannot.

  张志秀没有烦,因为她心底存着对母亲深深的挂念。除了挂念母亲吃得是不是可口,还挂念着母亲生活是不是舒适,心情是不是愉悦。正是因为这份心意,她在记录菜单、准备饭菜时,满心想的都是让妈妈能安度晚年。

Zhang Zhixiu didn't bother because she was deeply concerned about her mother. In addition to the mother's delicious food, but also the mother's life is not comfortable, the mood is not happy. It was precisely because of this desire that she was writing menus and preparing meals with all her heart in mind that she would be able to spend her old age in peace.

  我们要向张志秀学习,常常惦念着老人。如果有条件能够生活在父母身边,平时就多回趟家,帮老人打扫打扫屋子,买买菜、做做饭,陪着遛遛弯儿、逛逛街。要是离家在外,因为工作、生活的关系没办法陪伴,心里面也该挂念着老人,定期打打电话、发发信息,天气有变化提醒一下加减衣物,生日快到了送上作为子女的祝福。多把老人的需要和感受放在心上,并转化成实实在在的照顾,他们的生活里就会充满温暖。

We want to learn from Zhang Zhixiu, often miss the elderly. If there are conditions to live beside their parents, usually go home more, help the elderly clean the house, buy food, cooking, accompanied by a walk, stroll around the street. If you are away from home, because the relationship between work and life cannot accompany, the heart should also be concerned about the elderly, regular phone calls, send messages, weather changes to remind add or subtract clothing, birthday is soon sent as a child's blessing. Take the needs and feelings of the elderly to heart, and turn into real care, their lives will be full of warmth.

  两辈人之间的爱,起初都是父母给予子女。可随着时光流逝,爸妈渐渐变老,体力跟不上了,心里也难免孤单。这些困难,子女该帮着解决。别把老人的需要当成负担,想想自己小时候,吃饭、穿衣、走路、学语……父母都悉心地照顾过来了,现在咱们是不是也该多点耐心?

The love between the two generations was initially given to children by their parents. But with the passage of time, parents gradually grow old, physical strength cannot keep up, the heart will inevitably be lonely. Children should help solve these difficulties. Don't take the needs of the elderly as a burden, think about their childhood, eat, dress, walk, learn language. My parents have taken good care of me. Shouldn't we be more patient now?

  当你老了,头发白了,走不动了,我会扶着你慢慢向前,就像当初你牵着我步履蹒跚。家家都有老,人人都会老,只要子女都能尽心陪伴,再加上社会的关怀,老人就能拥有幸福的晚年。

When you are old, white hair, cannot walk, I will hold you slowly forward, as you led me to stumble. Every family is old, every one will be old, as long as the children can be dedicated to company, coupled with the care of society, the elderly can have a happy old age.

推荐阅读即使平时少吃甜食或者不吃甜食,但长期进食一些主食,如米饭、面条、馒头等淀粉类食物,甚至吃多了含糖分高的水果,都有可能发生血糖异常升高,甚至诱发糖尿病。

Even if you eat less sweet food or no sweet food, but eat some staple food for a long time, such as rice, noodles, steamed bread and other starchy foods, or even eat too much sugary high-grade fruit, may occur abnormally high blood sugar, or even induce diabetes.

近年来,在粤北一些乡村,各类“土榨”“现榨”的花生油备受城里人及游客追捧。但一些由小作坊所生产的“土榨纯正花生油”,是否就真的“原生态无公害”?

In recent years, in some villages in northern Guangdong, all kinds of \"soil squeeze \"\"now squeezed\" peanut oil is sought after by city people and tourists. But are some of the \"pure groundnut oil\" produced by small workshops really \"pristine \"?


欢迎转载,转载请注明出处:澳门皇冠真人网投app下载